0   1   2   3   4   5   6   7   8   9   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z  
tłumaczenie tekstu, lyrics, muzyka, dzwonki na komórkę, teledyski, And One, najlepsze, top lista, tłumaczenie piosenki, teksty, ściągaj, mp3, Second front, teledyski, free, kolędy
Second front
And One
Standing on a batterfield
And watching the slaughter
I hear a shot of a gun
And the crying of the dying soldier
The air is smells like blood
Dust on the ground
Thousend dead bodies lying everywhere
And god don?t care
We?re living on a savage place
Who cares what we want?
We?re living on a savage place
No look in their eyes
You see the second front
People of the past running through my mind
Who?s telling me why killing
Happens blindly
1943 memorys will fade away
We still waiting for the judgement day
We?re living on a savage place
Who cares what we want?
We?re living on a savage place
No look in their eyes
You see the second front
What went wrong?

Tłumaczenie Słów:
air - powietrze, atmosfera, przewietrzac
blood - krew, natura, pochodzenie, pokrewienstwo
dead - martwy, bez zycia, niezywy, wylaczony, nieruchomy
dust - kurz, proch, pyl
fade - zwiednac, zblaknac, zaniknac
gun - armata, dzialo, karabin, rewolwer
hear - (HEARD, HEARD), slyszec, podsluchiwac b.dowiedziec sie
judgement - sad, wyrok, osad, zdanie
living - zyjacy, zywy
past - miniony, przeszly
place - miejsce miejscowosc posada, zawod
running - kolejny, biezacy
savage - dziki
second - drugi, powtorny, zapasowy
see - zobaczyc, widziec, pojmowac, doswiadczac, baczyc, uwazac
shot - pocisk, strzal, zdjecie filmowe
slaughter - uboj, rzez, masowy mord
still - nieruchomy, cichy, milczacy
their - ich
through - przez, na wskros, dokladnie od poczatku do konca
waiting - czekanie, wyczekiwanie
szukaj w aMuza.pl
Twoja wyszukiwarka
szukaj znajomych
miasto  
wiek
gatunek muzyki   
 
logowanie
login
hasło
 
nie masz konta - zarejestruj się
co ciekawego?
Lizbona

najpiękniejsze miejsca na końcu Europy
dzwonki mp3
Na stronie znajdują się teksty piosenek oraz tłumaczenia piosenek.
Prawa do tekstów są własnością ich autorów. Tekst udostępniany jest wyłącznie do celów edukacyjnych.
Strony partnerskie: Fotograf, Lizbona, Portugalia, Hotele w Lizbonie, Przewodnik w Lizbonie, Życzenia, Weterynarz Bielany
© amuza.pl 2018