0   1   2   3   4   5   6   7   8   9   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z  
teledyski, teksty, najlepsze, top lista, Adam Sandler, tłumaczenie tekstu, tłumaczenie piosenki, kolędy, lyrics, ściągaj, Right field, mp3, muzyka, dzwonki na komórkę, free, teledyski
Right field
Adam Sandler
[Russel: Shouting] "Come on Robert! Pitch it in there, baby!
We’re behind you here in right field! One down!
Two to go! Hum it now! Yeah! Show ’em the magic! This chump can’t hit!"
[Whispering to himself] "Please God, don’t help him hit it to me.
Anywhere but to right field. Please God, I bet you."
[Shouting] "Come on now! No batter! No batter! Big whiffer! Big whiffer!"
[Whispering] "Oh please, don’t let him hit it to me. My God, not to me."
[Shouting] "Steam it baby! Steam it!"
[Whispering] "Oh God no, Oh God no, Oh God no, Oh God no."
[Ball is hit]

[Russel: Shouting] "NOOOOOOOOOOOOO!"
[Whispering] "Oh good! It’s not to me."
[Shouting] "Good catch, Steven! Nice glove!
You da man! Two away now! Lookin’ good!
We’re all looking good out here! Come on Robert!
This lump of crap can’t hit!"
[Whiserping] "Oh God, he’s a leftie! A big leftie!
Total power to hit it. He’s gonna pile it right to me and there’s nothing I can do to stop him."
[Shouting] "Pitch ’em the funny one, Robert! Big whiffer! Big whiffer!"
[Whispering] "Oh he is a natural athlete and I am so worthless.
Please God, take his life. Make him die."
[Shouting] "No batter! No batter!"
[Ball is hit]

[Russel: Whispering] "Oh God. This is not happening.
No, don’t do this to me. Please. Make it stop."
[Ball hits Russel]
[Russel:] "OWWWW! My elbow!"
[M1:] "Throw it to second! Pick it up already!"
[Russel:] "Take it! Just take the ball!"
[Russel tosses the ball]
[M2:] "Nice throw, you pansy!"
[Russel: Whispering] "Ok, get under control.
Easy now, easy. Say something to the team."
[Shouting] "Good hussle everybody! Yeah! Nice work! Play’s at third!"
[Whispering] "That wasn’t funny, Lord. I’ve been so good and for what!?"
[Shouting] "Come on, Robert! Settle down! Just throw straight!
You get it across the plate! We’ll take care of the rest!"
[Whispering] "Oh no, another lefty."
[Ball is hit]

[Russel: Shouting] "NOO! Why me again!?"
[Ball hits Russel]
[Russel:] "OWWWW! My neck!"
[Panting

Tłumaczenie Słów:
already - juz, poprzednio
ball - kula, kulka, pilka, pocisk pelny, motek, klebek, galka
easy - latwy, spokojny, beztroski, swobodny
field - pole, teren, boisko
he - on
him - jego, go, jemu, mu (od zaimka 'he')
hit - (HIT, HIT), uderzyc, trafic
ok - wszystko w porzadku
pansy - bratek
pick - wybierac, sortowac kopac, ryc, uderzac motyka
pitch - smola szczyt, wierzcholek stopien wysokosc
rest - spoczynek, spokoj, podpora, pauza, wypoczywac, lezec
second - drugi, powtorny, zapasowy
settle - osiedlac, instalowac, ustalac, zalatwiac, regulowac
something - cos
steam - para (wodna)
team - zaprzeg, druzyna, zespol
throw - rzucac, zrzucac, spadac
two - dwa
under - pod, ponizej, przy, wobec, u dolu
szukaj w aMuza.pl
Twoja wyszukiwarka
szukaj znajomych
miasto  
wiek
gatunek muzyki   
 
logowanie
login
hasło
 
nie masz konta - zarejestruj się
co ciekawego?
Lizbona

najpiękniejsze miejsca na końcu Europy
dzwonki mp3
Na stronie znajdują się teksty piosenek oraz tłumaczenia piosenek.
Prawa do tekstów są własnością ich autorów. Tekst udostępniany jest wyłącznie do celów edukacyjnych.
Strony partnerskie: Fotograf, Lizbona, Portugalia, Hotele w Lizbonie, Przewodnik w Lizbonie, Życzenia, Weterynarz Bielany
© amuza.pl 2018