0   1   2   3   4   5   6   7   8   9   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z  
Pink Floyd, tłumaczenie tekstu, dzwonki na komórkę, Nobody home, najlepsze, free, lyrics, teledyski, ściągaj, kolędy, teksty, top lista, muzyka, tłumaczenie piosenki, teledyski, mp3
Nobody home
Pink Floyd
"Alright, I’ll take care of them part of the time, but there’s somebody else that needs taking care of in Washington"
"Who’s that?"
"Rose Pilchitt!"
"Rose Pilchitt? Who’s that?"
[Kid screams in background. foreground: "Shut Up!"]
"36-24-36 [laughter] does that answer your question?"
[foreground: "Oi! I’ve got a little black book with me poems in!"]
"Who’s she?"
"She was ’Miss Armoured Division’ in 1961... "

I’ve got a little black book with my poems in.
Got a bag with a toothbrush and a comb in.
When I’m a good dog, they sometimes throw me a bone in.

I got elastic bands keepin my shoes on.
Got those swollen hand blues.
Got thirteen channels of shit on the T.V. to choose from.
I’ve got electric light.
And I’ve got second sight.
And amazing powers of observation.
And that is how I know
When I try to get through
On the telephone to you
There’ll be nobody home.

I’ve got the obligatory Hendrix perm.
And the inevitable pinhole burns
All down the front of my favorite satin shirt.
I’ve got nicotine stains on my fingers.
I’ve got a silver spoon on a chain.
I’ve got a grand piano to prop up my mortal remains.

I’ve got wild staring eyes.
And I’ve got a strong urge to fly.
But I got nowhere to fly to.
Ooooh, Babe when I pick up the phone

"Surprise, surprise, surprise..." (from Gomer Pyle show)
There’s still nobody home.

I’ve got a pair of Gohills boots
and I got fading roots.

"Where the hell are you?"
"Over 47 german planes were destroyed with the loss of only 15 of our own aircraft"

Tłumaczenie Słów:
book - ksiazka, ksiega
care - troska, opieka, uwaga, ostroznosc, troszczyc sie
chain - lancuch, kaskada
fly - mucha, latac, fruwac, lot
foreground - przedni plan obrazu
german - Niemiec, jezyk niemiecki
grand - wielki, wspanialy, dostojny
hell - pieklo
inevitable - nieunikniony
mortal - smiertelny
nobody - nikt
piano - fortepian, pianino
pick - wybierac, sortowac kopac, ryc, uderzac motyka
prop - podpora
remains - pozostalosci, resztki, zwloki
rose - roza, kolor rozy, rozeta rozowy barwic na rozowo
satin - satyna, atlas
shirt - koszula meska
silver - srebro
spoon - lyzka
strong - silny, mocny, silnie zbudowany, alkoholowy, dosadny
surprise - zaskoczyc, zdziwic
urge - nastawac, nalegac, przynaglac, usilnie podkreslac
wild - dziki, fantastyczny, straszny, pustynny
szukaj w aMuza.pl
Twoja wyszukiwarka
szukaj znajomych
miasto  
wiek
gatunek muzyki   
 
logowanie
login
hasło
 
nie masz konta - zarejestruj się
co ciekawego?
Lizbona

najpiękniejsze miejsca na końcu Europy
dzwonki mp3
Na stronie znajdują się teksty piosenek oraz tłumaczenia piosenek.
Prawa do tekstów są własnością ich autorów. Tekst udostępniany jest wyłącznie do celów edukacyjnych.
Strony partnerskie: Fotograf, Lizbona, Portugalia, Hotele w Lizbonie, Przewodnik w Lizbonie, Życzenia, Weterynarz Bielany
© amuza.pl 2018