0   1   2   3   4   5   6   7   8   9   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z  
najlepsze, teksty, kolędy, ściągaj, free, Lovers rock, dzwonki na komórkę, tłumaczenie piosenki, teledyski, top lista, mp3, muzyka, teledyski, tłumaczenie tekstu, lyrics, ABS Breen
Lovers rock
ABS Breen
I ain’t trying to hide it
Since i laid my eyes on you
Ain’t no use trying to fight it
From falling deep into you

[Chorus]
I want you here with me
It’s how it’s got to be
Girl ifeel surroundedby you
Beautiful you are
Just like a shinning star
I want to give my loving to you
Don’t you know i’ll fall in love
If you were here tonight
And even if i fall apart
I fall apart and you’d be there
So don’t you know i’d fall in love
If you were by my side

Ain’t no doubt about it
Cupid’s got his eye on you
Let’s make this love a habit
Forever in love with you

[Chorus]
Don’t you know i’ll fall in love
I’ll fall in love if you’ll be there
Don’t you know i’ll fall in love
If you were here tonight

Tłumaczenie Słów:
apart - osobno, na boku, oprocz, w odleglosci
beautiful - piekny
chorus - chor, refren
deep - gleboki
doubt - watpic, watpliwosc
eye - oko, wzrok, spojrzenie, patrzec, rozpatrywac
fall - spadac, upadac, stawac sie, robic sie, wypadac, jesien
fight - bic sie, walczyc, walka, boj
give - (GAVE, GIVEN), dawac, wydawac (przyjecie)
habit - zwyczaj, przyzwyczajenie, nawyk, wlasciwosci, cecha
hide - (HID, HIDDEN), ukrywac sie
his - zaimek jego (od zaimka 'he')
into - w, do (oznaczenie ruchu i kierunku)
side - bok, strona
since - od tego czasu, od, odkad
star - gwiazda
tonight - dzis wieczorem, dzis noca
trying - meczacy, przykry
use - uzytek, zastosowanie, korzysc, potrzeba, zwyczaj
szukaj w aMuza.pl
Twoja wyszukiwarka
szukaj znajomych
miasto  
wiek
gatunek muzyki   
 
logowanie
login
hasło
 
nie masz konta - zarejestruj się
aMuza.pl FunCLUB
Finley
rybka64
- http://finley.dbv.pl
co ciekawego?
Lizbona

najpiękniejsze miejsca na końcu Europy
dzwonki mp3
Na stronie znajdują się teksty piosenek oraz tłumaczenia piosenek.
Prawa do tekstów są własnością ich autorów. Tekst udostępniany jest wyłącznie do celów edukacyjnych.
Strony partnerskie: Fotograf, Lizbona, Portugalia, Technika Bezprzewodowa, Życzenia
© amuza.pl 2010