0   1   2   3   4   5   6   7   8   9   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z  
teledyski: Guiltiness (Bob Marley)
Bob Marley (& Lost Boyz & Mr. Cheeks) - Guiltiness [1999]Bob Marley & The Wailers -- GuiltinessBob Marley - Guiltiness
Reggae Bass Bob Marley & Wailers 'Guiltiness'
ściągaj, teledyski, teksty, mp3, lyrics, Guiltiness, tłumaczenie piosenki, teledyski, Bob Marley, tłumaczenie tekstu, dzwonki na komórkę, free, najlepsze, top lista, muzyka, kolędy
Guiltiness
Bob Marley
Guiltiness (talkin’ ’bout guiltiness)
Pressed on their conscience. Oh yeah.
And they live their lives (they lvie their lives)
On false pretence everyday -
each and everyday. Yeah.

These are the big fish
Who always try to eat down the small fish,
just the small fish.
I tell you what: they would do anything
To materialize their every wish. Oh yeah-eah-eah-eah.

Say: Woe to the downpressors:
They’ll eat the bread of sorrow!
Woe to the downpressors:
They’ll eat the bread of sad tomorrow!
Woe to the downpressors:
They’ll eat the bread of sorrow!
Oh, yeah-eah! Oh, yeah-eah-eah-eah!

Guiltiness
Pressed on their conscience. Oh yeah. Oh yeah.
These are the big fish
Who always try to eat down the small fish,
just the small fish.

I tell you what: they would do anything
To materialize their every wish. Oh, yeah-eah-eah-eah-eah-eah.

But: Woe to the downpressors:
They’ll eat the bread of sorrow!
Woe to the downpressors:
They’ll eat the bread of sad tomorrow!
Woe to the downpressors:
They’ll eat the bread of sad tomorrow!
Oh, yeah-eah! Oh yeah-e-e-e-e-e!

Guiltiness. Oh yeah. Ah!
They’ll eat the bread of sorrow everyday.

Tłumaczenie Słów:
always - zawsze, stale, ciagle, wciaz
anything - cos, cokolwiek, wszystko, nic (w negacji)
bread - chleb, utrzymanie
conscience - sumienie
each - kazdy
eat - (ATE, EATEN), jesc
every - kazdy, wszelki
everyday - codzienny, powszedni
false - falszywy, bledny
fish - ryba, lowic ryby
live - zyc, mieszkac
lives - liczba mnoga
materialize - zmaterializowac (sie), ucielesnic(sie), urzeczywistnic (sie)
pretence - udawanie pretekst
sad - smutny, zalosny, bolesny, powazny
small - maly, drobny, malostkowy, marny
sorrow - smutek, zal
tell - mowic, opowiadac, komunikowac, liczyc, odrozniac, wyrozniac
their - ich
they - oni, one
tomorrow - jutro
try - probowac, doswiadczac, starac sie, sadzic (kogos)
wish - zyczyc (sobie), chciec
woe - nieszczescie, cierpienie
szukaj w aMuza.pl
Twoja wyszukiwarka
szukaj znajomych
miasto  
wiek
gatunek muzyki   
 
logowanie
login
hasło
 
nie masz konta - zarejestruj się
co ciekawego?
Lizbona

najpiękniejsze miejsca na końcu Europy
dzwonki mp3
Na stronie znajdują się teksty piosenek oraz tłumaczenia piosenek.
Prawa do tekstów są własnością ich autorów. Tekst udostępniany jest wyłącznie do celów edukacyjnych.
Strony partnerskie: Fotograf, Lizbona, Portugalia, Hotele w Lizbonie, Przewodnik w Lizbonie, Życzenia, Weterynarz Bielany
© amuza.pl 2018